跳到主要內容

什麼是 Assertiveness? 你容易被情感勒索嗎?



來到美國後我才第一次聽到 assertive 這個單字。美國人將 assertiveness 視為很高的美德,因為那代表一個人具備足夠的自信、溝通技巧、人際成熟度,以至於能夠堅定、清楚地表達自己想要的與不想要的,卻不會因此傷害他人或顯得傲慢、無禮或威脅他人。

Psychology Today 是這樣定義 assertiveness 的:

“Assertiveness is a social skill that relies heavily on effective communication while simultaneously respecting the thoughts and wishes of others. People who are assertive clearly and respectfully communicate their wants, needs, positions, and boundaries to others. 

Individuals who are high in assertiveness don't shy away from defending their points of view or goals, or from trying to influence others to see their side. They are open to both compliments and constructive criticism. ”

(「Assertiveness 是一種社交技能,依靠的是在有效溝通的同時尊重他人的想法及需求。Assertive 的人能清楚且尊重他人地說明自己的需求、渴望、處境以及社交界線。擁有 assertive 特質的人會積極地說服他人了解自己的觀點,也積極地爭取、辯護自己的想法。他們對於讚美及有建設性地批評同樣地歡迎。」)

美國人如此看重、欣賞的 assertiveness 這個單字在中文卻似乎沒有相對應的翻譯。Google translate 將 assertive 翻成「斷言的、斷定的、過分自信的」;我覺得這些翻譯充滿負面含義且非常不正確。

生長在台灣的我,認為台灣確實沒有 assertiveness 的文化。我觀察到的台灣人,普遍很少直接說出自己想要什麼;如果說出來,那也是帶著些許抱歉、些許不確定、些許猶豫,而這麼做似乎是因為台灣人也很難拒絕別人的要求。如果你都提出來了,對方就很難拒絕,所以只好將提出的要求說得很委婉、很保守、很不清楚,讓對方保有能夠舒服地拒絕你的空間。

台灣這幾年很流行討論「情緒勒索」(emotional blackmail)。Emotional blackmail 這個名詞在西方很常聽到,但在亞洲社會好像這幾年才開始被大家慢慢理解。所謂的情緒勒索,是用「情感」作為勒索的籌碼,去從他人身上取得自己想要的東西,好比 A 為了不想讓女友 B出去跟朋友聚會,就影射她若不留下來陪自己就是不夠愛他。情緒勒索在亞洲社會的人際關係中,似乎特別容易以一種 passive aggressiveness 的方法呈現,也就是說以一種迂迴、不直接的方法讓別人感受威脅,然後得到自己想要的。表面上 A 可能只是笑笑地說「喔,沒有關係,妳出去吧!反正我再兩週就可以累積一天的假期了。」但A 這麼說卻是意圖使 B感到內疚、感到自己浪費了男友的假期,因此 A 這麼說其實充滿威脅性、侵略性。

這幾年我很常看到中文文章檢討亞洲父母對子女情緒勒索所照成的負面影響。確實,如果小孩從小就從父母身上習得說話不直接、無法清楚講明自己想要什麼、不想要什麼,那長大也很可能繼續以這種溝通方法為社交常態,也會因為沒有辦法清楚地表達自己的需求與需要而徒增煩惱。但我們除了理解問題出在情緒勒索這件事情之外,更重要的是教導小孩一套解決這問題的處事方法,也就是練習 assertiveness。

如果上述例子的女友 B是一個 assertive 的人,她就會自信地跟男友說,她理解A 累積假期不容易,她也很喜歡跟他相處,但她現在要出門參加的聚會對她而言很重要,因為某位好朋友從國外回來很難得。然後 B 就會快樂、沒有煩惱負擔地出門。

我在美國生活多年,覺得 assertiveness 這件事要在台灣的社會施行確實有難度,因為這不是大家的社交潛規則。在台灣大家習慣說話幫別人留面子、不傷和氣,因此任何話講得過於直接就顯得無情;要反對別人的想法也很難劃清什麼叫做「對事不對人」。在美國社會的話,因為很多人的習慣就是要無保留地為自己的立場辯解,也從小練習大方表達自己的想法,所以他們也很習慣想法被挑戰、被反駁。因為已經預訂好別人不喜歡、不能夠、不方便就會反駁,所以人人又能更肆無忌憚地大聲說自己的想法。在禮貌、理性溝通的前提之下,先把自己要的講出來再說,因為別人不喜歡自然會提出來,這是許多美國人習慣的說話方式。這跟亞洲社會每個人開口之前要先考慮會不會造成別人的困擾、會不會不小心得罪人是完全不一樣的。



留言

  1. 因為在網路上搜尋assertiveness這個字發現您的文章,解釋的很到位,謝謝分享~

    回覆刪除
  2. 今天剛好搜尋assertive這個字看到這篇文章,解釋得好詳細,謝謝!

    回覆刪除
  3. 説得對。 GOOGLE的解釋非常負面、謝謝詳細解釋。

    回覆刪除
  4. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  5. 也是估狗assertive時找到的。這篇解釋得很詳盡,希望有更多人可以看到

    回覆刪除
  6. 對於做研究時在想assertiveness怎麼翻譯,這個非常有幫助!

    回覆刪除
  7. 可以譯為 ‘自我肯定’

    回覆刪除
  8. 感謝啊,這個詞字典的翻譯跟我看到這個詞對應場景的情況的確很不搭,你的解釋合理的多

    回覆刪除
  9. 在google搜索assertiveness時看到你的文章,讓我大開眼界,更多地了解西方人和亞洲人之間的文化差異。 謝謝你

    回覆刪除
  10. 謝謝您的分享,收穫良多

    回覆刪除
  11. 中文翻 不卑不亢 的話是不是還不錯

    回覆刪除
  12. 感謝你的分享!正好也在查這個字!

    回覆刪除
  13. 解釋的很清楚,感謝~

    回覆刪除
  14. 非常清晰的解释. 辞典翻译不出来这样的解释, 你真的是太棒了

    回覆刪除
  15. 感謝你的文章,很多時候我覺得這些翻譯中英的古人本身中文一點都不好,亂翻的結果是造成後代對釋義深深的誤解還很難翻轉((扯遠了🤣

    回覆刪除
  16. 谢谢呀。大家有兴趣也可以读读这本书。https://www.amazon.com/Art-Everyday-Assertiveness-Boundaries-Control/dp/1983449431?dplnkId=24141ab8-0946-4f70-ab46-43e937c5a3c6

    回覆刪除
  17. 非常精辟的説明,可以移風易俗提升公眾的文明,感謝🙏

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

常聽人說「現在人人都要學會 coding」-- 但到底是要學什麼?從何開始?去哪裡學?

最近換工作,要學很多以前我沒用過的程式語言技術,像是 TypeScript, GraphQL, Relay 等等。於是我上網找了很多免費的、付費的教學影片,像是在 YouTube、 Udemy、PluralSight 等等平台。 但很多教學影片從製作至今已經過了兩三年甚至五六年。在軟體的世界,過一年就人事已非了,何況是現在去看 2016年的教學說明。許多 web packages 的版本在六年間已經從 version 5.x 跳到 18.x 之類的... 因此即便那個教學影片再怎樣的手把手教學都沒有用。資訊已經完全過時。 軟體的世界就是這樣,技術日新月異。圖書館都不願意收舊的 coding 教科書,因為過時的資訊難以幫助到人。 軟體的世界就是這樣,技術日新月異。圖書館都不願意收舊的 coding 教科書,因為過時的資訊難以幫助到人。 許多人常萌生要自學 coding的念頭,但因為不得其門而入,一不小心熱情就會澆熄。身為一個自學 coding轉行當軟體工程師的人,我理解這種感覺。我們身在一個資訊爆炸的時代,但資訊量太大,找到對自己有用的教學資源其實就是自學最困難的一步。 很多人想到要學 coding,會想「課程會不會很貴?」「會不會很難?」「會不會需要花很久的時間?」其實這些問題都問錯了。自學 Coding是個知難行易的學問;如果知道怎麼找自學的資源,不用花多少錢甚至免費就能達成。如果找到對症下藥、適合自己的資源,認真跟著看跟著做也不會難上手。但如何找到那個沒有過時、資訊正確又適合自己的課程?很多人花了大把時間、大把金錢就卡在這個第一步。 我舉一個生活化的例子你就懂了。Ikea 的傢俱你說難組嗎?其實一點都不難,但先決條件是 Ikea的說明文件非常好懂、資訊正確,而 Ikea 家具的品管做得不錯,大部分我們買回家的包裝裡頭零件都正確,因此照著說明書一步一步完成不難還非常有成就感。 但我們也都買過很爛的家具組:說明書沒人看得懂、裡頭的零件缺一大堆,甚至連家具的裁切、材料本身都有問題,大小根本組不起來。不然就是說明書過時了:零件已經改版本了,但說明書沒有更新。如果組一個家具要一直打給客服補貨、換貨,而且甚至問題在哪裡我們都推敲不出來、客服那頭沒人回答我們問題... 我們一定非常洩氣,很快就放棄組家具了。我們一定心想「組家具太難了!」 以網頁開發這塊的 coding來說,

是不是要「很聰明」、「數學很好」才能寫 code?

在我去年開始自學寫程式之前,我常常問是軟體工程師的朋友:「寫 code 很難吧?感覺超難懂。」在我心目中,寫 code 跟「數學能力」最有關係。 有趣的是,凡軟體工程師給我的回答,幾乎都一樣:「不會呀。學寫 code 就像學英文、日文那樣,就是一個語言。」 但我不是很能夠被這個答案說服,因為我以往跟程式語言的歷史告訴我,寫 code 是很困難的。我從高一第一次接觸 C++,到後來大一上土木工程系的必修課也是修 C++,經驗都蠻慘的,因此我就宣判自己沒有寫程式語言的天份。直到去年我從零開始再次透過線上課程自學寫 code,我才終於體會朋友們說的「學 code 就像學任何一個異國語言一樣」這句話的意思。 就從我高一的時候,第一次接觸程式語言的故事說起吧!那時是我學校的物理老師鼓勵我學程式語言的。他以完全免費的方式輔導我在假日期間學 C++,大概也是看到我對理工科有興趣,想說我可以自學寫一些小程式、搞不好還能參加什麼比賽之類的。於是他給我開了書單,讓我買了兩大本比字典還厚的 C、C++ 教學工具書(這種書現在還存在嗎?)來看,並且給我出功課,要我自己研究怎麼做出一些程式。 但朽木如我,一直碰壁,步步都感到挫折。那時的我,還不知道怎麼「自己找答案」,因此我心中一直期待老師可以好好示範他到底要我做什麼,因為我連他出的功課的題目、他到底想要我做些什麼我都不了解,也不知道從何問起。現在回想起來,老師心中一定是想:「這有什麼難的?自己看書,看不懂去找答案,不就這樣嗎?實際做做看、做不出來用力想直到做出來為止,難道還要手把手教學嗎?」但要知道那時候的我,雖然很喜歡數學、物理,理工能力不差,但「電腦」對我而言,就是一個玩接龍和踩地雷的工具,因此我連怎麼按照書上的說明去設定寫程式的環境都搞不清楚。 總之,第一次學寫程式的經驗,就在我心中無限多個黑人問號中無疾而終。直到上了大一又再次遇到 C++。 這次我以為我可以學得比較好,畢竟這是我第二次跟 C++ 碰面了。我們用的課本,再次是那種厚得令我第一天就把它切割成三分的工具書。但豈知第一堂課老師也就講完差不多三分之一本課本,一下就上完一、兩百頁的進度。 「等等啊!」我心中吶喊。第一堂課我們就從 Hello World 上到 for loop,而且是雙層的 for loop, 因為要用程式語言畫出這個形狀: